Была в Австрии достопримечательность о которой мало кто знает, но которая имела бешенную популярность у англоязычных туристов. Это небольшой городок-деревенька в Верхней Австрии недалеко от границы с Баварией, где проживают всего 104 жителя.
Исторически это место известно аж с 1070 года и в давние времена носило название по имени некоего Фокко (Focko – нем.), проживавшего в тех местах в 6-м веке. Позже к этому имени добавили древнегерманский суффикс «ing», означающий «люди», таким образом местечко это с немецкого стало переводиться как «место людей Фокко».
В 1303 году деревню переименовали в Fukching, в 1532 — в Fugkhing, а с 1760 года она стала называться — Fucking…
Для нашего уха название Фукинг ничего особого из себя не представляет, а вот для англоязычных граждан это читается как ругательство «fucking». Дословный перевод — «совокупляться».
Благодаря такому совпадению маленькая австрийская деревушка получила мировую известность. Даже были налажены производство и продажа сувениров с надписями «Я был в Fucking» и т. п. За несколько лет английские туристы утащили более 15 дорожных знаков с надписью Fucking (к слову сказать, стоимость каждого знака не менее 300 евро). Некоторые из них настолько горели желанием завладеть уникальным сувениром, что готовы были дежурить ночами в ожидании возможности подобраться к знаку. Рекорд — пропажа четырёх знаков за ночь.
В 2005 году в целях борьбы с туристами-вандалами все дорожные знаки в Фуккинге были установлены на бетонные фундаменты.
Помимо воровства, некоторые туристы на фоне знака занимались сексом, в связи с чем городская администрация заявила, что развернёт там систему видеонаблюдения.
В 2020 г. из-за чрезмерно навязчивого туризма было принято решение переименовать деревню в Фуггинг и 1 января 2021 г., к печали англоязычных любителей экзотики, решение вступило в силу.
А вот в Риге когда-то был гриль-бар «Pērse” возле которого любили фотографироваться туристы из скандинавских стран. У них это слово обозначало «задницу».
Латвийцы же в свою очередь любят привозить из Финляндии фото из продовольственных магазинов, где на некоторых продуктах написано «maukas”. В переводе с финского это — «вкусный», а по-латышски» — «бля*и». Вот и попробуй разберись, какие слова и в какой стране могут навредить или рассмешить…
Кстати, если кто забыл, слово fuck — вполне безобидное. Просто надо знать историю его возникновения: В 1500-х годах, когда в Англии была страшная эпидемия чумы и мор поразил половину всего населения, король издал указ: «Fornicate Under Command of the King». Что означает — совокупляйтесь по приказу короля. А первые буквы читаем сверху вниз:
F ornicate
U nder
C ommand of the
K ing